greek song lyrics

Same melody as "Homecoming" by Night Ark in the U.S. and "Sarışınım" in Turkish. 1998. Where are you going? Also known by the Arabic title "Ana Bahebak Aktar". On the … Read more, The lyrics of the song The Godfather Waltz by Haris Alexiou in Greek and Greeklish The Godfather Waltz – lyrics in Greeklish Me ena chryso stefani eida paidi na ftanei trechei me xylino spathi o ilios prin chathei den eicha … Read more, The lyrics of the song The Godfather Waltz by Haris Alexiou translated to English The Godfather Waltz – English lyrics Bearing a golden crown I saw a child coming he is running with a wooden sword before the night fades … Read more, The lyrics of the song Mia kardia gia senane by Filippos Nikolaou in Greek and Greeklish Mia kardia gia senane – lyrics in Greeklish Marameni pikra fanike sta vlefara sou epano ase na tin glykano chara na xanavgei To chamogelo pou … Read more, The lyrics of the song Mia kardia gia senane by Filippos Nikolaou translated to English Mia kardia gia senane – English lyrics Withered sorrow appeared on your eyelids let me to sweeten it to come out the joy The smile that … Read more, The lyrics of the song S’ agapo by Michalis Hatzigiannis in Greek and Greeklish S’ agapo Michalis Hatzigiannis – lyrics in Greeklish Gyro mou kai prosopa kai pragmata Me koitane mesa ap’ ta chalasmata Ta gelia vazoume i vazoume ta klamata … Read more, The lyrics of the song S’ agapo by Michalis Hatzigiannis translated to English S’ agapo – Michalis Hatzigiannis – English lyrics Around me faces and things look at me through the rubbles they smile or burst in crying around me there … Read more, The lyrics of the song Myrtia by Mairi Linda in Greek and Greeklish Myrtia – lyrics in Greeklish Eicha mia thalassa sto nou ki ena pervoli, perivoli t’ ouranou. An Arabic version was recorded by Ragheb Alama as "Trekni Lahali". K: N… Name days Although there is a song for birthdays, it is good to know that in Greece, birthdays are actually celebrated less than name days, except in the case of children in primary school. Green Acres Theme Song Lyrics. This is the same song as Egyptian singer Hakim's "Wala Wahed", but with Greek lyrics and a few melody changes. 1959. Crete issues alert on Coronavirus, internet goes crazy with the new Greek Coronavirus song - Don't panic - Wash your hands - And laugh when you can :) Song by : Lyrics: Giannis Paximadakis Ellie Petrou Nick Stamatakis. St. 1999. Includes translations for "Yiamo" and "Matia Mou Megala" that use the same melody. Irthes epses ston ypno mou – Greek lyrics, Irthes epses ston ypno mou – English lyrics, Christougenna Protochronia – Greek lyrics, Christougenna Protochronia – English lyrics, Ta Christougenna choris esena – Greek lyrics, Ta Christougenna choris esena – English lyrics, S’ agapo Michalis Hatzigiannis – Greek lyrics, S’ agapo Michalis Hatzigiannis – English lyrics. Has also been recorded by Glykeria and Yiorgos Koros. 1978. Are you looking for a song in a particular dance style, such as the Greek line dance hasapiko or maybe belly dancing? An older version of this song was known as "Nei Hasiklides", with different lyrics. The Arabic name is "Ahe Ahe". A Greek version of the Arabic-language 1950's song "Ah Ya Zein". Partly in Greek, partly in Arabic. Later another Turkish version released under the title "Ne Oldu Sana". Includes translations for "Tha Spaso Koupes" and "Matia Mou Megala" that use the same melody. 1977. Prodromos Tsaousakis and Anna Bella (duet). 1983. The lyrics ask, "Who taught you to belly dance?". Just for listening (or possibly a fusion veil dance). Pontian song about mothers. Turkish version was released by Emel Müftüoğlu in 1992 as "Faka Bastın". The same melody was used in 2004 for the Turkish song "Son Şansın" by Dilek Pınar. 1992. 1961. Appeared on a Mezdeke album as "Le Le Yere Milheve". 2005. Pano stin ammo … Read more, The lyrics of the song Sto perigiali to kryfo by Grigoris  Bithikotsis  translated to English Sto perigiali to kryfo (Arnisi) – English lyrics On the hidden shore white as a dove we got thirsty at midday; but the water salt. The lyrics of the song Aphrodisiac by Eleftheria Eleftheriou, in English. (music by Takis Morakis, lyrics by Giannis Fermanoglou). Nikos Papazoglou's recording of this same song in 1978 used the title "Ragizi Apopse Oi Kardia". Traditional song from Smyrna (where modern-day Izmir, Turkey is located). The title of this song means "Christ is risen" in Greek ("Χριστός ανέστη"). Also an Arabic version "El Layali" by Amal Hijazi. 1992. Depending on if the person who has his/her birthday is a man or a woman, you need to adjust the song (see also parts marked in bold in the lyrics above). Nikos Vertis sings passionately to his love on ‘An eisai ena asteri’ … This song uses the same melody as "Ouzaki, Ouzaki" (listed below), but with different lyrics, and also two Turkish songs, "Mastika" and "Ussak Karsilamas". This is a version of Tarkan's "Simarik" that has Greek lyrics. Mostly meant for listening rather than dancing, but something like belly dance veil work might be fine. This is a version of Amr Diab's "Tamally Maak" that has Greek lyrics. Another title used for this song is "I Agapi Kiklous Kani". 1999. 1928. На песке золотистом Мы … Read more, The lyrics of the song Sto perigiali to kryfo by Grigoris  Bithikotsis in Greek and Greeklish Sto perigiali to kryfo (Arnisi) – lyrics in Greeklish Sto perigiali to krifo ki aspro san peristeri dipsasame to mesimeri? This song shares the same melody as "Wana Amel Eh" (sometimes called "Wana Wana") by Hisham Abbas. 1997. Has also been sung by Stelios Kazantzidis. 1992. This song is also listed above as "Horepse To Tsifteteli". Trio with Yiota Lydia, Manolis Aggelopoulos, and Stratos Attalidis (Tertseto). 1998. Περιλαμβάνει τραγούδια, εμπνευσμένα από στίχους παλαιότερων αλλά και σύγχρονων. 1958. Some artists have identified it as "Nina Nai Nai" on their album track lists, so it is also listed above under that name. The epic ballad of Digenis Akritas is probably the most known akritic song. Another title for this song is "Agires". I knew what was coming. 1949. but so does she. 1934. 1997. Was released with Turkish lyrics in 2004 as "Yıkılıyo", sung by Ayça Tekintor. 2006. you who were born with the sun above your shoulders. Same melody as "İstanbul'da" by Göknur Onur. Was released with Arabic lyrics in 2008 as "Men Eyouni" sung by Bassem Moughnieh. 1999. This is one of the Greek songs based on the Egyptian classic "Salma, Ya Salama". Greek New Year’s Kalanda: Lyrics, Sheet Music. And when … Read more, The lyrics of the song Den ksero poso s’agapo by Vicky Moscholiou translated to English Den ksero poso s’agapo – English lyrics I don’t know how much I love you love cannot be measured It is higher than the sun and … Read more, The lyrics of the song Ta dachtyla by Giannis Parios in Greek and Greeklish Ta dachtyla – lyrics in Greeklish Tis amarties tis dikes mou an chreiastei na tis metriso apo ta deka dachtyla mou mono ta pente tha kratiso. Do you want to go for coffee? Marika Ninou, Yiannis Salasidis, Athanasios Giannopoulos & Vasilis Tsitsanis. Can also be spelled "Ta Xeirotera". 1961. 1993. Has also been released in Turkish as "Karanlık Dünyam". you turn me on, you turn me on. 1991. 1995. Nana Mouskouri and Demis Roussos (two great internationl Greek singers) singing a traditional Greek song live on the 'show of the week' on BBC 1974. Ikariotikos (a variant of syrtos specific to Ikaria), Belly dancing (requires ability to dance to Greek 9/8 rhythm), Belly dancing and hip-hop or club beats fusion, Belly dancing (but only if you know how to dance to, Just for listening, not suitable for dance. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own. Opa Opa is a laïko dance song and was written and produced by singer Giorgos Alkaios years earlier, and is one of Sfakianakis' most notable of his early works and the most notable version of the song domestically. Amr Diab and Eirini Papadopoulou as a duet. Has been performed with Arabic lyrics by Haifa Wehbe, with the song title "Ya Hayat Albi". Click here for link buttons and other information on how to link. Uses the same melody as Algerian raï artist Khaled's song Aïcha. This features Greek lyrics for the Turkish song "Sevdim", originally sung by Emrah Erdoğan İpek. Traditional song from Smyrna (where modern-day Izmir, Turkey is located). Magia (Black Magic) Josephine: Yes: Belly dancing; 2018. 1952. Based on the melody for a 2004 Turkish song named "Aşkın Açamadığı Kapı", sung by Demet Akalın. Looking at the sky through the ceiling I used to lie like that alone out on the driveway Trying to read the Greek upon the stars The alphabet of feeling Oh Discuss these greek alphabet Lyrics with the … In 2008, was released by Fatih Urek with Turkish lyrics under the title "Inat". Song contains both Greek and Arabic lyrics. Angela also sang a version of this song with Turkish lyrics, titled "Haydi, Haydi". Green Acres is the place to be. This song is also listed below as "To Koritsi Apopse Theli Na Horepsi Tsifteteli". There is also a Turkish version titled "Seni Seviyorum Çünkü Güzlsin". 2003. Translations to and from Greek Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 … All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Based on 2013 Albanian song "Te Ka Lali Shpirt" by Silva Gunbardhi. 2000. Stella Haskil (Salonikia) and Vasilis Tsitsanis (duet). Later released with Turkish lyrics by Yeni Türkü and others under the song title "Olmasa Mektubun". 1933. Akritic music took its name by the “akrites” the guards of the borders during the Byzantine Empire, while kleftic songs refer to “kleftes” a particular type of warriors – rebels fighting against the Turkish occupation. Based on the melody from the 1954 Egyptian hit song "Aziza" by Mohamed Abdel Wahab. 1955. Rufus Wainwright - Greek Song Lyrics. We have 0 albums and 36 song lyrics in our database. Part of the lyrics are in Greek, part in Turkish. The lyrics for these days are different. Konstantinos Tsahouridis and Melina Aslanidou. Greece Latin Transliteration Se gnoriso apo tin kopsi. Paradosiaká (Greek Traditional Songs) lyrics with translations: Κορτσόπον Λάλ' μεν, … 1999. Many of these songs have counterpart versions sung with lyrics in either Arabic or Turkish (or both). Greek National Anthem Lyrics at Lyrics On Demand. Version used for this translation was the one by Petros Gaitanos. PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California. Madisa (Plucking Flower Petals) Villy Razi: Yes: Belly dancing; 2020. 1984. Uses the same melody as the Algerian Raï song "Tellement n' Brick" by Faudel. Same melody was used for 1973 song "Komşunun Oğlu" with Turkish lyrics, sung by Ülkü Aker. 1997. Consult your instructor for instructions on how to do this. … Read more, The lyrics of the song Ta dachtyla by Giannis Parios translated to English Ta dachtyla – English lyrics My sins if I have to count them from my ten fingers I’ll count only five. Traditional song from Smyrna (where modern-day Izmir, Turkey is located). Glykeria's recording of this same song used the title Kanis Edo Den Tragouda. 2020. Traditional song from Smyrna (where modern-day Izmir, Turkey is located). Uses the same melody as Hakim's "El Bo'd Laa" (also called "Le Le Le Le") released in 1991. Greek Lyrics: Pronunciation: English Translation: Μισιρλού μου η γλυκιά σου η ματιά : Misourlou mou ee glikia sou ee matia : My Egyptian girl, your sweet gaze: φλόγα μου έχει ανάψει μέ’ στην καρδιά : floga mou ehi anapsi me’ stin kardia : you lit a flame in my heart. Magika Xalia (Magic Carpet) Lefteris Pantazis: Yes: Belly dancing; 2002. Your appreciation of Greek Easter worship can be enhanced with these words to the treasured Orthodox Easter hymn, "Christos Anesti." Farm livin' is the life for me. 2005. 2019. But soon enough there'll be … 2015. Natasa Theodoridou and Triantafillo Hadzinikolaou (duet). 1980. Same melody as the Moroccan-Egyptian song "Bitakat Hob" by Samira Said. Sung partly in Arabic, partly in Greek. Greek song that uses the melody for the Egyptian song "Gana el-Hawa" by Abdel Halim Hafez. Was also recorded in Arabic by the Lebanese artist Yara for her 2009 song "Ma Yhemmak", also known as "Khaly Kol Elnas Tshouf". Traditionally, the New Year’s Kalanda (carols) — like the ones children sing during Christmas — are recited with chimes and triangles. About Opa Opa "Opa Opa" is a song by Greek singer Notis Sfakianakis, released as a single from his second album Ise Ena Pistoli in 1992. Music by ?? This song is also listed below as "To Haremi sto Hamam". 2006. Has also been recorded by Glykeria. Uses the same melody as the 1997 song recorded in Arabic by Natacha Atlas, "Amulet". Another name for the song Nei Hasaklides. Includes translations for "Yiamo", "Tha Spaso Koupes", and "Matia Mou Megala" that use the same melody. Modern song based on Pontian musical style. He just liked the sound of the song. A later version of this song was also known as "Ematha Pos Eese Mangas", with different lyrics. But your sin (is) the fingers … Read more, The lyrics of the song Stou Thoma To Magazi from the movie Rempetiko in Greek and Greeklish Stou Thoma To Magazi – lyrics in Greeklish Ela apopse stou Thoma na sou paixo baglama na katevoun oi angeloi na chorepsoun tsifteteli ki … Read more, The lyrics of the song Stou Thoma To Magazi from the movie Rempetiko translated to English Stou Thoma To Magazi – English lyrics Come to Thomas tonight, to play baglama to you the angels will come down to earth, to dance … Read more, The lyrics of the song Irthes epses ston ypno mou by Giannis Poulopoulos in Greek and Greeklish Irthes epses ston ypno mou – lyrics in Greeklish Irthes epses ston ypno mou kai mou psithyrises pos ap’ ta xena mana mou exanagyrises … Read more, The lyrics of the song Irthes epses ston ypno mou by Giannis Poulopoulos translated to English Irthes epses ston ypno mou – English lyrics Last night you came to my sleep and spoke to me softly that from abroad my mother … Read more, The lyrics of the song Den eimai ego by Giannis Parios in Greek and Greeklish Den eimai ego – lyrics in Greeklish Poios gelaei, den eimai ego Poios ponaei, den eimai ego Poios milaei, poios fonazei sti siopi na prosperasei … Read more, The lyrics of the song Den eimai ego by Giannis Parios translated to English Den eimai ego – English lyrics Who is laughing, it’s not me Who’s hurting, it’s not me Who’s talking, who is yelling at silence to move … Read more, The lyrics of the song Christougenna Protochronia by Efi Sarri in Greek and Greeklish Christougenna Protochronia – lyrics in Greeklish Mazi to spiti tha stolisoume to vrady Gyro apo to tzaki tha anapso ta keria I monaxia mou tha chathei me … Read more, The lyrics of the song Christougenna Protochronia by Efi Sarri translated to English Christougenna Protochronia – English lyrics We will decorate the house tonight I will light the candles around the fireplace My loneliness will be lost with one touch of … Read more, The lyrics of the song Trigona Kalanta by the Typaldos Children Choir in Greek and Greeklish Trigona Kalanta – lyrics in Greeklish Trigona, kalanta, skorpisan pantou kathe spiti mia folia tou mikrou Christou, trigona kalanta mes sti geitonia irthan ta Christougenna … Read more, The lyrics of the song Trigona Kalanta by the Typaldos Children Choir translated to English Trigona Kalanta – English lyrics Jingle Bells, Carols are heard all over every house is the nest of little Jesus Jingle Bells all over the neighborhood … Read more, The lyrics of the song Ta Christougenna choris esena by Lampis Livieratos in Greek and Greeklish Ta Christougenna choris esena – lyrics in Greeklish Dentra stolismena stous dromous stis vitrines,strivo mia gonia viastika Ola mou thymizoun tis meres mas ekeines,pou mes … Read more, The lyrics of the song Ta Christougenna choris esena by Lampis Livieratos translated to English Ta Christougenna choris esena – English lyrics Trees decorated on the streets the shop windows, I turn around a corner rushing everything reminds me of our … Read more, The lyrics of the song O Metoikos by Georges Moustaki in Greek and Greeklish O Metoikos – lyrics in Greeklish San synnefo ap’ ton kairo monacho mes ton ourano pira paidi tous dromous Perpatisa oli ti gi m’ ena tragoudi stin … Read more, The lyrics of the song O Metoikos by Georges Moustaki translated to English O Metoikos – English lyrics Like a cloud left by the weather all alone in the sky as a child I hit the road I walked all over … Read more, The lyrics of the song Sto perigiali to kryfo translated in Russian На побережье тайном – Sto perigiali to kryfo, Russian lyrics На побережье тайном И белом как голубь Мы жаждали в полдень; Но вода соленая. 2007. And don’t lose your sleep by crying, Even if he’s not in your arms, He’ll come one day, don’t forget it. Later recorded in 1999 by Antique.
greek song lyrics 2021